Romanization
[Jungwon]
Jjotgideon naldeul, jujeoanjdeon naldeul
Geurigo machimnae seoneonhan cheot nal.
[Jake]
Those days fell into place one
By one like pieces of a puzzle,
Until one day a long shadow
Fell before my eyes.
[Ni-Ki]
Taiyō ga doko ni atte mo,
Itsumo mae ni otosareta kage.
[Jake] I realized that moment
[Ni-Ki]
Ano fukaku fukai sokonashi no ido no yōna kage wa
Ashita no boku to,
Sonna boku ni otozureru dekigoto no
Yokokuda toiu koto o.
[Heeseung]
Dakchil bibaramgwa taepungeul majihaneun geoseun
Meonjeo arabeorin jaui sukmyeong
[Jay]
Hajiman,
But,
[Ni-Ki] Soredemo,
[Ni-Ki]
Tada yakusoku o mamoru tame no agakida to surunara
Bokutachi ga wakachiatta shinrai wa yori
Kengo ni narerudarō ka.
[Jake]
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
[Jake]
Nae apeneun foreshadow
Meonjeo kkaedareun naeil
Nan ije duryeopji
Nan ije duryeopji anha
[Jake]
Siheomi dakchyeowado
Yaksogui geunareun wa
Nae balgil ttaraseo
Neodo nal ttarawajwo
[Sunoo]
Uriui segyero
Uriui segyero
Uriui segyero
Uriui segyero
Uriui segyero
[Heeseung]
Geuraeseo
Naneun
Naneun geurimjareul ttara dallinda
[Sunghoon] Geurimja kkeute dodalhal saeroun sesangeul hyanghae
[Ni-Ki]
Sono toki made
Kage no naka no sekai ga
Samuku,
Kurushiku,
Sukoshi sabishikutomo,
Saki ni hashitteiku.
[Jake]
Because the one true ending,
That splendid future.
Waits for us.
Terjemahan Indonesia
[Jungwon]
Hari-hari aku dikejar, hari-hari aku duduk
Dan hari pertama akhirnya diumumkan.
[Jake]
Hari-hari itu jatuh ke tempat satu
Oleh satu seperti potongan teka-teki,
Sampai suatu hari bayangan panjang
Jatuh di depan mataku.
[Ni-Ki]
Dimanapun matahari berada
Sebuah bayangan selalu dilemparkan sebelumnya.
[Jake] Aku menyadari saat itu
[Ni-Ki]
Bayangan seperti sumur yang dalam, dalam, tanpa dasar itu
Bersamaku besok
Peristiwa yang datang padaku
Bahwa itu adalah peringatan
[Heeseung]
Menghadapi datangnya hujan dan angin dan topan
Nasib orang pertama yang tahu
[Jay]
Namun,
Tetapi,
[Ni-Ki] Namun demikian,
[Ni-Ki]
Jika hanya perjuangan untuk menepati janji
Kepercayaan yang kami bagikan lebih dari itu
Bisakah kamu tegas?
[Jake]
Aku masih percaya.
Aku masih sangat percaya.
Kita masih bisa bertemu.
Kami akan terhubung apa pun yang terjadi.
[Jake]
Bayangan di depanku
Besok aku sadar dulu
Aku takut sekarang
Aku tidak takut lagi
[Jake]
Bahkan jika ujian datang
Hari yang dijanjikan telah tiba
Mengikuti jejakku
Kamu ikut aku juga
[Sunoo]
Ke dunia kita
Ke dunia kita
Ke dunia kita
Ke dunia kita
Ke dunia kita
[Heeseung]
Karena itu
Aku
Aku berlari mengejar bayang-bayang
[Sunghoon] Menuju dunia baru yang akan mencapai ujung bayangan
[Ni-Ki]
Sampai saat itu
Dunia dalam bayang-bayang
Dingin,
Menyakitkan,
Bahkan jika aku sedikit kesepian
Lari ke depan.
[Jake]
Karena satu-satunya akhir yang benar,
Masa depan yang indah itu.
Menunggu kita.
Music Audio : Foreshadow
Romanized by colorcodedlyrics
Translated by Kpop Info Indonesia
Komentar
Posting Komentar